满意的学业进步(SAP)政策

 

2011年秋季生效

联邦法规要求接受联邦财政援助的学生按照学院和联邦政府制定的标准取得令人满意的学业进步. These limitations include all terms of enrollment, whether or not aid was awarded or received.  Satisfactory Academic Progress (SAP) st和ards also apply to state aid.  在整个学术课程中,通过学生的累积平均成绩(定性)和获得的学分占所尝试学分的百分比(定量或完成速度)来衡量进度。.  除了, students must complete their programs of study before attempting 150% of the credits required to complete the program. The College 金融援助 Office will evaluate satisfactory academic progress before aid is awarded 和 after grades are posted for every term, 从他们入学的第一学期开始. 一些职业研究证书课程(请参阅WCC经济援助网页,了解WCC的经济援助合格项目列表)没有资格获得学生经济援助, 但这些学分将计入所有SAP要求(GPA), 完成率, 最大的时间, 和 Developmental Maximum) if the student later enrolls in an eligible program.

I. 学生资助状况

  1. 良好的财务援助(GS) -学生谁是满足令人满意的学术进步政策的各个方面或成功地按照指定的学术进步计划.
  2. 经济援助警告状态(WS) -第一次未能达到令人满意的学业进展的学生(不包括已经尝试学习课程所需学分150%的学生)将自动被置于一(1)个学期的警告状态,并且预计在该学期结束时满足SAP要求.  在警告状态学期结束时,未能达到令人满意的学业进步要求的学生将被暂停资助.  然而, 成功的SAP申诉, those students will be placed on financial aid probation 和 will retain financial aid eligibility. 
  3. 金融援助 Probation Status (PS) – Students who have successfully appealed financial aid suspension are placed in Probation Status (PS). Students in Probation Status (PS) are eligible to receive financial aid for one (1) semester, 之后,他们必须在良好的信誉(GS)或满足由学院财政援助办公室预先批准的学术进步计划的要求. (见“四世. “呼吁”提供更多资料.)
  4. 金融援助 Suspension Status (SS) – Students who do not meet the credit progression schedule 和/or the cumulative grade point average st和ard, or who fail to meet the requirements of their pre-approved academic progress plan, 将被置于休学状态(SS). Students in Suspension Status (SS) are not eligible to receive financial aid.
  5. 停学(AS) -避免警告状态和留在学校的学业要求不同于学业进步满意的经济援助要求.  Academic status will be noted on registration records; financial aid status will be noted on financial aid pages in SIS.  Any student suspended from the College for academic or behavioral reasons is automatically ineligible for financial aid.

II. 评估进展

A. 数量标准或完成速度

完成率(67%规则): Students must, at a minimum, receive satisfactory grades in 67% of cumulative credits attempted. 此计算是通过将成功完成学分的累计总数除以尝试学分的累计总数来执行的. 所有在学院修的学分(审计除外), which must be entered as such by the class census date) are included. All credits accepted in transfer count as both attempted 和 successfully completed credits. This evaluation will be made prior to aid being awarded 和 after grades are posted at the end of each semester a student is enrolled at the College. Credits with satisfactory grades at the College are those for which a grade of A, B, C, D, S, 或者P是挣来的. 

最长工作时间(150%规则):  才能继续接受经济援助, a student must complete his/her program of study before attempting 150% of the credits required for that program.  发展和ESL课程不包括在这个计算中. Attempted credits from all enrollment periods at the College plus all accepted transfer credits are counted; whether or not the student received financial aid for those terms is of no consequence. 

注意:联邦学生贷款借款人必须在贷款认证时和在支付任何贷款收益之前满足令人满意的学业进步要求.

转学:  在转学中正式接受的学分将被计算在确定经济援助资格允许的最大学期学时数中. 

二学位学生:   Credits earned from a first degree or certificate must be counted if the student changes programs or attempts a second degree or certificate.   视情况而定,可以提出上诉.

ESL与发展研究: 学生可以获得最多30个学时的发展研究课程的经济援助,只要这些课程是学生在符合条件的学习计划中, 和SAP需求继续得到满足.  ESL credits are unlimited in number as long as they are taken as part of an eligible program 和SAP需求继续得到满足. 

Additional Considerations for Quantitative or Pace of Completion St和ards

  • 在学生的永久成绩单上记录的退学(W级)将被包括在尝试学分中,并将对学生满足经济援助完成率要求的能力产生不利影响.
  • Incomplete Grades: Courses that are assigned an incomplete grade are included in cumulative credits attempted. These cannot be used as credits earned in the progress st和ard until a successful grade is assigned.
  • Repeated courses enable the student to achieve a higher cumulative grade point average. 学生可以在经济资助下重复课程,直到成功完成课程,但重复课程会对学生达到完成率要求的能力产生不利影响.  Financial aid can be considered for successfully completed classes that are repeated to achieve a higher grade but for only one additional attempt.  Only the latest attempt will count toward the cumulative grade point average. 

B. 定性标准

累积绩点要求(GPA规则): 这样才有资格申请经济援助, students must meet minimum cumulative grade point average requirements based on a progressive scale. Only non-remedial courses with grades of A, B, C, D, 和 F are included in this calculation.  撤回al grades are included in the 尝试的总学分数. 不包括转帐学分.  In order to graduate, a minimum cumulative grade point average of 2.0是必需的.

尝试的总学分数

平均绩点要求

1-15

1.5

16-30

1.75

31+

2.0

 

3. 重新获得经济援助的资格

不符合学分进度要求(定量或完成速度)和/或累计平均成绩要求(定性)的学生将立即没有资格获得经济援助.  取消经济援助并不妨碍学生在没有经济援助的情况下入学,如果他们有资格继续他们的入学.

Unless extenuating circumstances exist 和 an appeal is granted (see “IV. 《中国博彩平台》(索取更多资料), 被暂停经济援助的学生应该自费继续上课,直到再次达到令人满意的学业进步要求.

未能达到这些令人满意的学业进步标准的学生,以及选择在没有学生经济援助的情况下入学的学生,可以在没有收到经济援助的情况下入学的任何学期后要求审查他们的学业成绩,以确定他们是否再次达到令人满意的学业进步标准.  如果符合标准, eligibility is regained for subsequent terms of enrollment in the academic year. 学生应该咨询他们的校园经济援助顾问,以帮助上诉此政策的任何元素或确定如何重新获得经济援助的资格.

IV. 上诉

在某些情况下, students who fail to meet SAP st和ards 和 lose eligibility for financial aid can appeal the financial aid suspension.  Students must clearly state what caused the suspension 和 must also clearly indicate what has changed that will now allow the student to succeed.  在下列情况下,鼓励上诉:

  • 存在情有可原的情况(一).e., student’s serious illness or accident; death, accident or serious illness in the immediate family; other mitigating circumstances), or
  • 不符合150%标准的学生, 可以在以下情况下提出上诉:失业工人或家庭主妇,他们以前的课程使他们无法找到有收入的工作,或者学生已经成功地完成了至少一半的课程,并且达到了GPA和SAP的完成要求.

对停学提出上诉的学生必须:

  • 完整填写学院的SAP申诉表,
  • 附上支持上诉的文件, including an advisor statement showing remaining credits to graduation for 150% appeals, 和
  • 将所有项目提交给学院财政援助办公室.

Only complete appeal submissions, with documentation, will be evaluated by the 金融援助 Office.  这是最后的决定.  Depending on the circumstances, the student could be required to complete additional requirements (i.e., 咨询职业顾问或其他类型的顾问, meet with an advisor to develop an academic progress plan for completion, 限制人数, 等.),上诉才获批准.  目标是帮助学生回到毕业的轨道上.  我们将仔细考虑学生是否有能力提高,以再次达到SAP标准并完成学生的学习计划. 上诉将被批准或拒绝.  Students who have appeals approved will be in probationary status for the coming term.  试用期间, the student must meet the conditions of the appeal as communicated to him or her by the 金融援助 Office, 否则该学生将继续休学.  If an academic progress plan has been pre-approved by financial aid, continuing to meet the requirements of that plan will put the student back into good st和ing.